Bí quyết học chữ Hán của mình 👇 ×

Từ: bỉ, bí, bì, tỉ có ý nghĩa gì?

Tìm thấy 2 kết quả cho từ bỉ, bí, bì, tỉ:

比 bỉ, bí, bì, tỉ

Đây là các chữ cấu thành từ này: bỉ,bí,bì,tỉ

bỉ, bí, bì, tỉ [bỉ, bí, bì, tỉ]

U+6BD4, tổng 4 nét, bộ Tỷ 比
tượng hình, độ thông cao, nghĩa chữ hán


Pinyin: bi3, bi4, pi2, pi3;
Việt bính: bei2 bei6 pei4
1. [巴比倫] ba bỉ luân 2. [皋比] cao bì 3. [利比亞] lợi bỉ á 4. [比數] tỉ số, tỉ sổ;

bỉ, bí, bì, tỉ

Nghĩa Trung Việt của từ 比

(Động) So sánh, đọ.
◎Như: bất năng tương bỉ
không thể so sánh với nhau được.

(Động)
Ngang với, coi như.
◇Tam quốc diễn nghĩa : Thử nhân mỗi thường tự bỉ Quản Trọng, Nhạc Nghị , (Đệ tam thập lục hồi) Người đó thường tự coi mình ngang với Quản Trọng, Nhạc Nghị.

(Động)
Noi theo, mô phỏng.
◎Như: bỉ trước hồ lô họa biều phỏng theo cái hồ lô vẽ trái bầu (ý nói không có tinh thần sáng tạo).
◇Chiến quốc sách : Tự chi, bỉ môn hạ khách , (Tề sách tứ , Tề nhân hữu Phùng Huyên giả ) Cho ông ta ăn theo như môn khách bậc thấp.
§ Ghi chú: Các môn khách của Mạnh Thường Quân có ba hạng: thượng, trung và hạ, tùy theo hạng mà được nuôi cho ăn thịt, cá, rau, v.v.

(Động)
Ra hiệu bằng tay.
◇Hồng Lâu Mộng : Nhân vi Bảo thư yếu khán ngai nhạn, ngã bỉ cấp tha khán, bất tưởng thất liễu thủ , , (Đệ nhị thập cửu hồi) Vì chị Bảo muốn xem con Nhạn ngố, tôi ra hiệu cho chị ấy, không ngờ lỡ tay.

(Động)
Ví như.
◇Hồng Lâu Mộng : Biệt thuyết đa liễu, chỉ nã tiền nhi Kì Quan đích sự bỉ cấp nhĩ môn thính, (Đệ tam thập tứ hồi) Không cần nói nhiều, chỉ lấy chuyện Kỳ Quan hôm nọ lấy làm ví dụ nói cho mấy người nghe.

(Động)
Biểu thị kết quả tranh tài.
◎Như: cạnh tái kết quả vi ngũ bỉ nhất kết quả trận đấu là năm trên một (tỉ số 5:1).

(Danh)
Một trong sáu nghĩa của Thi Kinh (phong, phú, bỉ, hứng, nhã, tụng , , , , , ).

(Danh)
Lệ, sự đã làm.

(Danh)
Tên tắt của Bỉ-lị-thì nước Bỉ (Belgium) ở châu Âu.

(Giới)
So với.

(Động)
Sát, kề.
◎Như: bỉ kiên nhi hành kề vai nhau mà đi.Một âm là .

(Động)
Thân gần.
◇Chu Lễ : Sử tiểu quốc sự đại quốc, đại quốc bí tiểu quốc 使, (Hạ quan , Hình phương thị ) Làm cho nước nhỏ tôn trọng nước lớn, nước lớn thân gần nước nhỏ.

(Động)
Tụ tập, cấu kết vì lợi riêng.
◎Như: bằng bí vi gian hùa nhau làm gian.
◇Luận Ngữ : Quân tử chu nhi bất bí, tiểu nhân bí nhi bất chu , (Vi chánh ) Người quân tử kết hợp mà không cấu kết bè đảng, kẻ tiểu nhân thiên vị bè đảng mà không kết hợp.

(Phó)
Gần đây.
◇Hàn Dũ : Bí đắc nhuyễn cước bệnh, vãng vãng nhi kịch , (Tế thập nhị lang văn ) Gần đây (cháu) mắc bệnh phù chân, thỉnh thoảng phát nặng.

(Phó)
Kịp, đến khi.
◇Tư trị thông giám : Bí đáo Đương Dương, chúng thập dư vạn nhân , (Hán kỉ ngũ thập thất ) Đến khi tới Đương Dương thì số quân đã hơn mười vạn người.

(Phó)
Luôn, liên tục, nhiều lần.
◇Hán Thư : Gian giả tuế bí bất đăng, dân đa phạp thực , (Cảnh đế kỉ ) Trong khoảng những năm liên tục mất mùa, dân thường thiếu ăn.

(Danh)
Tên gọi một cơ cấu hành chánh thời xưa: năm gia (nhà) là một .
◇Phạm Đình Hổ : Ngũ gia vi bí, nhị bí vi lư , (Vũ trung tùy bút ) Năm nhà là một bí, hai bí là một lư.Một âm là .

(Danh)
Cao bì da hổ.
§ Ông Trương Tái nhà Tống, ngồi trên trướng da hổ giảng kinh Dịch, vì thế đời sau gọi người giảng học là tọa ủng cao bì .
◇Lưu Cơ : Kim phù bội hổ phù, tọa cao bì giả, quang quang hồ can thành chi cụ dã, quả năng thụ Tôn, Ngô chi lược da? , , , , (Mại cam giả ngôn ) Nay những kẻ đeo binh phù, ngồi lên da hổ (chỉ chiếu ngồi của võ tướng), uy nghiêm thay công cụ để giữ nước, nhưng có quả là được truyền thụ mưu lược của Tôn Vũ, Ngô Khởi chăng?
§ Ta quen đọc là tỉ.

tỉ, như "tỉ dụ" (vhn)
tị, như "suy tị" (btcn)
tí, như "tí (gần bên, vừa mới, tới khi); tí tẹo" (gdhn)

Nghĩa của 比 trong tiếng Trung hiện đại:

[bǐ]Bộ: 比 - Bỉ
Số nét: 4
Hán Việt: TỈ

1. so sánh; so đo; đọ。 比较;较量。
比干劲。
đọ khí thế
学先进,比先进。
học tiên tiến, thi đua tiên tiến

2. như; tợ; tương tự; sánh bằng。能够相比。
坚比金石。
chắc tợ đá vàng
演讲不比自言自语。
giảng giải không bằng tự nói với mình
3. làm điệu bộ; diễn tả bằng điệu bộ。比画。
连说带比。
vừa nói vừa làm điệu bộ

4. hướng vào; nhắm vào; nhằm vào。对着;向着。
民兵用枪比着特务。
dân quân dùng súng nhắm vào tên đặc vụ

5. phỏng theo; mô phỏng。仿照。
比着葫芦画瓢 (比喻模仿着做事) (bắt chước làm theo)
phỏng theo quả bầu vẽ cái gáo (chỉ biết bắt chước một cách máy móc không hiểu nội dung)

6. ví; ví von; so。比方;比喻。
这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四之比
tỉ lệ sản lượng hàng năm lúa mạch và lúa nước vào khoảng một và bốn

7. tỉ số; gấp bao nhiêu lần 。比较同类数量的倍数关系,其中一数是另一数的几倍或几分之几。
甲队以二比一胜乙队。
đội A thắng đội B với tỉ số 2-1

8. so; so với; so sánh。表示比赛双方得分的对比。
许多同志都比我强。
rất nhiều đồng chí giỏi hơn tôi

9. so; so với (dùng so sánh khác biệt về trình độ và tình trạng, tính chất, trạng thái)。用来比较性状和程度的差别。
人民的生活一年比一年富裕了
đời sống của nhân dân mỗi năm mỗi dư dả hơn

10. kề sát; dựa sát。紧靠;挨着。
鳞次栉比。
ken dày san sát

11. cấu kết; dựa vào; nương tựa; phụ thuộc。依附;勾结。
朋比为奸。
câu kết nhau làm việc xấu

12. gần đây。近来。
Ghi chú: Cách đọc cũ: bì
Từ ghép:
比奥科 ; 比比 ; 比比皆是 ; 比方 ; 比分 ; 比附 ; 比干 ; 比葫芦画瓢 ; 比划 ; 比画 ; 比基尼 ; 比及 ; 比价 ; 比肩 ; 比肩而立 ; 比肩继踵 ; 比肩接踵 ; 比肩齐声 ; 比肩相亲 ; 比较 ; 比较级 ; 比较价格 ; 比较语言学 ; 比来 ; 比勒陀利亚 ; 比例 ; 比例尺 ; 比例失调 ; 比例因子 ; 比利时 ; 比量 ; 比邻 ; 比邻星 ; 比林斯 ; 比率 ; 比美 ; 比目鱼 ; 比拟 ; 比年 ; 比偶 ; 比配 ; 比丘 ; 比丘尼 ; 比热 ; 比如 ; 比赛 ; 比上不足,比下有余 ; 比绍 ; 比试 ; 比手画脚 ;
比索 ; 比天高 ; 比武 ; 比翼 ; 比翼鸟 ; 比喻 ; 比照 ; 比值 ; 比重 ; 比作

Chữ gần giống với 比:

,

Chữ gần giống 比

, , , , , , , , , ,

Tự hình:

Tự hình chữ 比 Tự hình chữ 比 Tự hình chữ 比 Tự hình chữ 比

Nghĩa chữ nôm của chữ: tỉ

tỉ亿:hàng tỉ
tỉ:tỉ (để)
tỉ:hàng tỉ
tỉ:tỉ (tê giác cái)
tỉ:tiên tỉ
tỉ:tỉ muội
tỉ:tỉ (kẻ tranh ngôi)
tỉ:tỉ (giày)
tỉ:tỉ (chuyển nhà)
tỉ:(Cây gai cái. Thứ gai không có quả gọi là tỉ.)
tỉ:tỉ dụ
tỉ:ngọc tỉ
tỉ:ngọc tỉ
tỉ:tỉ (một trăm vạn)
tỉ:tỉ (em trai)
tỉ:tỉ mỉ, tỉ tê
tỉ:tỉ (sợ)
tỉ:tỉ dụ, tỉ như
bỉ, bí, bì, tỉ tiếng Trung là gì?

Tìm hình ảnh cho: bỉ, bí, bì, tỉ Tìm thêm nội dung cho: bỉ, bí, bì, tỉ